单词结构

了解词根词缀,更好使用本产品

学习和了解词根、词缀是快速扩充词汇的重要方法。

虽然我们觉得既没必要去死记硬背单词,也没必要去背词根,但希望大家理解和了解词根词缀的概念,了解英语单词的基本结构。

本文通过系统性介绍词根、词缀的相关理论,使用户对词根,词缀,及其相关概念所有了解。

结合《单词不用背APP》所提供的全景式词根、词汇列表,相信每一位用户都能无需死记硬背就能了解相关词根的基本含义。

1、为什么我们有必要了解词根,词缀?
首先,英语词根词缀是构词的基本元素,非常类似汉语文字的偏旁部首。

我们很多人,从小学习英语的过程,就是从背单词开始,26个英文字母组合,颠来倒去,背单词就是背这26个字母的不同组合,极尽所能使用各种记忆手段,什么联想法、谐音法等等。

这样的学习过程,很无聊,很枯燥,因为你完全不知道你耗尽心血所背诵的到底是个什么东西!

同样是学习语言,我们学习汉字却似乎完全不是这样。

通常我们完成初中教育,几乎就已经完全掌握了汉语言的听说读写,什么没上过学的文盲,日常使用语言也几乎没有问题。

那么,问题到底在哪里?

我们几乎都知道,汉字是由偏旁部首组成的。

可是,我们有没有想过,其实英语单词,也是有偏旁部首的呢?

对了,英文的偏旁部首,就是这篇文章中所说的词根、词缀,虽然叫法不同,本质是一样的。

因为汉字是象形文字,形意文字,是由复杂的笔画组成的,自然能够连续构成的笔画就是偏旁,一个字的核心部分,就是部首。

而英语是字母文字,其词义是由字母组合来表达的,因此,其构词的基本单元就是词根、词缀,统称为“词素”,即构词元素。


从上图可以看出,中文有常见的“日、三点水(氵)、提手(扌)”等偏旁部首,英文也有 -sun-,-wat-、-man- 等这样的词根,

我们从小学习认字、写字,都是从偏旁部首开始的,可为什么我们学英语却不去了解词根词缀呢?

因此,在到了一定阶段后,我们有必要学习和了解词根词缀。

其次,词根词缀是语言发展过程中自然形成的(有些是人为创造的)的构词成分,也是众多语言学家总结出来的,具有一定科学规律的东西。

有很多英语学习者觉得背单词已经很累了,觉得再去记词根负担太重。

对此,我们认为,也许根本无需去专门背词根。

一,很多词根都有最简单,最基本的构词,比如词根 -wat-(水),其构成最简单的单词就是 water(水)、wet(湿),我们根本不需要专门去背就可以记住这个词根;

二、我们利用现代信息技术,将词根、词缀进行良好的梳理,将词根,及其变体,以及各自派生的单词以树形列表呈现出来,实际上,当我们了解一两个相关单词后,词根的含义就记住了,同时也能很快记住相关的派生单词。


有些同学,喜欢通过谐音来背单词,有些的确有奇效,比如 pest(害虫)谐音“拍死它”,ambulance(救护车)谐音“俺不能死”,

当然,也有一些比较有那么一点猥琐,比如 pregnant(怀孕的)谐音“扑来个男的”。

这种谐音,不管好坏,成千上万的单词,你很难都能找到合适的谐音,也无法用谐音来解释词义,更无法通过谐音来记住一系列的同根同源词。

但是如果你了解一点词根词缀知识,结果就完全不同。

以单词 manual(手工的,手册)为例。

manual 的前面,是词根 man-(手),

man 作为单词,表示“人”,来自英国人本族语(属于日耳曼语),但在词根中表示“手”,来自拉丁语,

manual 的后面,是元音字母 u 连接的形容词后缀 -al。

manual 的字面意思是“与手有关的”,

引申指“通过手完成、制作或使用的,能够拿在手里的”。

专指“能够拿在手里的(书)”,

早期指“牧师使用的小型礼拜书”,

后指任何类型的“简明手册”,词源意义是“可以手持或方便单手使用的小书”。

我们通过 manual 这个单词,知道了词根 -man- 的“手”的意义,就可以了解一系列同根词。

再比如 manner(方式,方法;举止,态度)的后面是辅音双写连接的名词后缀 -er,相当于 -ery。

manner 的字面意思是“做事的手法”,也就是做事的“方式,方法,风格”,延申指“举止,风度,礼仪,礼貌”。

通过以上的例子,我们可以看到一个由词根(比如 -man-),词缀 -al,-er 等构成,这种词根词缀还会出现在不同的单词中,与其他词根、词缀组成新的单词。

当我们词汇量比较少的时候,死记硬背单词也许还能应付,但当我们想扩充到三四千,五六千,甚至上万单词的时候,除非具有超凡的记忆力,否则靠死记硬背,那是非常困难的,也是很多人到一定时候感到无聊、失去兴趣,止步不前的原因之一。

这个时候,我们就必须使用科学的方法,通过词根、词缀,去理解单词,就像我们通过偏旁部首就理解汉字一样。

这种基于理解的记忆,是最牢固的。

这样,我们学到的不仅是语言的词汇,单词,而且是通过词汇、语言去了解其所承载的文化。

2、单词的基本结构

根据广为接受的“词素理论”,单词是由词素构成的。

词素是单词的基本构成要素,是构成单词最小的用来表达一定意义的语言单位。

词素包括三种类型,前缀、词根和后缀,其中前缀和后缀又可以统称为词缀。

这三种词素依据什么来划分呢?

主要是依据它们在单词中表达词义不同作用。

简单来说,词根决定了单词的基本含义,是最重要的,所以叫做“词根”,也就是“词的根本”。

一个单词可以没有词缀,但基本上不能没有词根。

因此,词缀的作用就要相对小于词根,其中前缀主要用来补充说明或改变单词的含义,后缀主要用来决定单词的词性。

可见词缀的作用相对比较小,比不上词根,所以叫做“词缀”,也就是词汇点缀的意思。


如上图所示,一个单词由“前缀” + “词根” + “后缀”构成。

在单词 acceptable(可接受的)中,前面的 ac-,就是前缀,表示“朝向,去”,中间的 -cept-,是词根,表示“拿”,后面的 -able,是后缀,表示“能够…的”。

单词 acceptable 的字面意思是“能够去拿的”,也就是“能够接受的”。

3、何为词根?

对于“词根”,我们基本可以理解为“构词的基本词素”,词根与词缀相对,带有主要的词汇信息。

基本上,可以从四个方面去理解:

(1)、所有单词都有词根,词根承载着主要词义

(2)、一个单词可以有词缀,也可以没有词缀,词缀是附加在词根前后的

(3)、一个单词去掉所有词缀后,剩下的就是词根

(4)、一个单词如果不含任何词缀,其本身就是一个或多个词根

因此,像 dog、cat 这样简单的词汇,本身就是一个词根。

当然,这类单词也可以附加更多词缀,衍生出其他单词,比如形容词 doggy(像狗一样的),catty(像猫一样的)。

那么,在日常使用中,单词的构成有哪些情况呢?

4、英语构词的基本特点

我们知道汉语文字的偏旁部首的组成有左右结构、上下结构,左中右结构,上中下结构、包围结构、单体结构、穿透结构、特殊结构。

英语单词也有其自身的特点。

一般来说,英语单词由三种方式构成。

第一、是直接形成。也就是一个词根直接形成一个单词,没有其他任何附加成分,这种单词我们通常称之为“简单词”。

第二、是派生形成。也就是一个词根加上若干词缀,包括前缀或后缀,构成新的单词,这种单词我们通常称之为“派生词”。

第三、是复合形成。通常是由两个或更多词根,甚至是两个或更多单词组合在一起形成新的单词,可以有词缀,也可以没有词缀,这种单词通常被称为“合成词”。


如上图所示,单词 fact(事实,真相)大家应该比较熟悉,实际上,fact 本身就是一个词根,前面的 fac-,表示“做”,后面的 -t,是过去分词后缀,fact 的字面意思是“做过的(事情)”,单词 fact,就是由词根 -fact- 直接形成的。

在词根 -fact- 后面加上一些后缀,就产生了新词。

加上表示“人或事物”的名词后缀 -or,factor 的字面意思就变成了“做事的人”,延申指“起作用的东西”,就构成词义“代理人,因素,因数,要素”。

加上表示“场所”的名词后缀 -ory,factory 的字面意思是就成了“做事的地方”,就构成词义“工厂,制造厂”。

而加上形容词后缀 -al(前面的 u 为连接字母,用于发音,无实际意义),factual 的字面意思是“与做过(的事情)有关的”,就形成词义“事实的,真实的”。

词根 -fact-,还与其他构成复合词。

前面加上词根 sat-(满足),后面是形容词后缀 -ory,satisfactory 的字面意思是“做的让人满意的”,也就是“令人满意的,可接受的”。

前面加上词根 man-(手),后面加名词后缀 -ure,manufacture 的字面意思是“用手工去做的”,也就是“用手制造”,构成词义“制造,制造业,产品”。

5、词根的使用方式

就像中文偏旁部首,常常与其他偏旁部首结合使用一样,词根与很多词缀或其他词根结合使用,也是英语单词构成的常见形式。

我们也都知道,一个相同的中文偏旁部首,在不同的汉字中出现的形式,写法可能有所不同,英文的词根,在不同的单词出现的拼写形式也会有所不同。

不仅如此,英语动词词根中,还会有时态的变化,这一点是中文所没有的,比如词根 -fac-(做)这个词根,其过去分词形式就是 -fact-。

词根 -fac-,还会有其他变体或简化形式,比如 -fic-、-fec-、-fy-、-fi- 等。

比如单词 benefit(利益,好处),前面是词根 bene-,表示“好”,中间的 -fi-,表示“做”,最后是过去分词后缀 -t,相当于 -ed,benefit 的字面意思是“做的(好事)”,也就是“给人的(恩惠)”。

词根在使用中,如果遇到相邻的词根词缀中的辅音字母,还会添加元音字母作为连接字母,以方便发音。

6、词根词汇的起源

现代英语词汇的主要来源有三个,分别是日耳曼语,拉丁语,希腊语。

日耳曼语是英语本族语,主要出现在日常用语;拉丁语则提供了大量的书面用语,正式用语;而希腊语则提供了很多专业词汇。

现代英语词汇的第一个主要来源,就是日耳曼语。

英国人或者更严格地说,是英格兰人,他们的祖先就是日耳曼人,他们所说的语言就是所谓的“古英语”,其实就是日耳曼语的一个分支。

同样属于日耳曼语族的还有北欧的挪威语、瑞典语、丹麦语和冰岛语,以及中北欧地区的德语、荷兰语。

来自日耳曼语的英语词汇主要是那些通俗易懂的日常用语,比如 sun(太阳),dog(狗),使用频率非常高,学习起来也比较简单。

第二个主要来源是拉丁语。

拉丁语是古罗马的官方语言,是中世纪欧洲的官方语言。

单词 tribe(部落,部族)早期就是指古罗马的三大族群(拉丁人、萨宾人和伊特鲁里亚人),后来就变成了“部落、族”的代名词。

以拉丁语为载体的古罗马文明对当时还是蛮族的英国人产生了重大影响。

比如,英国人原本有自己的文字,属于北欧古文字中的一种。后来受古罗马文明的影响,他们开始了拉丁化运动,废弃了自己的文字,改用拉丁字母来记录自己语言的发音。

现在所说的英文字母,其实就是拉丁字母演变来的,我们今天看到的英文单词,其实仅仅是古英语的拼音演变的结果,相当于我们汉字的拼音。

在漫长的历史中,大量拉丁语词汇不断进入英语,有些是直接进入,有些是通过法语、西班牙语和意大利语等其他语言进入。

这些语言其实都是拉丁语的各种方言版本。

其中,法语是最重要的一个中间渠道,因为来自法国的诺曼底公爵曾经在11世纪征服了英格兰,成为了英格兰的国王,法国贵族成为了英格兰的统治阶级,法语变成了英格兰的官方语言。

大量拉丁语词汇通过法语这个桥梁进入了英语词汇。

但是,法国人讲的不是标准的拉丁语,而是法式的拉丁语,产生了因发音而导致的很多音变和形变。

所以经由法语进入英语的拉丁语单词通常在拼写上不太规范。

英国政府曾经推广过“拉丁化规范运动”,把一些来自法语的单词按照拉丁语的拼写规范进行修正,但人们的使用习惯很难改变,导致很多不规范的单词继续沿用,给我们学习带来了很大困难。

来自拉丁语的英语词汇的地位比较高,因为那是古代上层人士使用的语言,所以这些词汇常被用作书面用语。

这也非常像我们中国的文言文。

我们要想使自己的英语水平达到一个比较高的层次,就必须多掌握一些来自拉丁语的词汇,尤其是在阅读和写作时,那些比较高雅的书面用语几乎都来自拉丁语。

现代英语词汇的第三个主要来源是希腊语。

古希腊发展了人类璀璨的文明。

古希腊文明是西方文明的源泉,古罗马人使用的拉丁字母,其实就是在希腊字母的基础上产生的。

希腊语词汇通过拉丁语这个桥梁大量进入英语。

在文艺复兴时期,大量古希腊著作被挖掘出来,广泛流传,大量希腊语词汇也因此进入了英语词汇。

和拉丁语不同,进入英语的希腊语词汇主要是一些专业术语。

因为古希腊在哲学、政治、音乐、文学、医学等诸多方面取得了诸多突出成就,因此大量的古希腊专业术语直接进入拉丁语,英语,成为英语专业术语的重要来源。

希腊语和拉丁语被统称为“古典语言”。

它们进入英语的方式主要有两种。

一种是整体上,经由拉丁语、法语、进入英语,然后按照英语的习惯进行改造。比如单词 cardiac(心脏的),就源自法语的 cardiaque,直接源自拉丁文的 cardiacus,来自希腊文的 kardiakos,意为"与心脏相关的"。

一种是从古典语言中吸收构词要素,再结合其他构思要素形成新的单词。

比如单词 psychology(心理学),前面的 psych-,表示“活力精神,人类精神或思想”,源自拉丁语 psyche,来自希腊语 psykhē(灵魂,心灵,精神),中间是连接字母 -o-,最后表示“学说”的名词后缀 -logy,则源自希腊语 -logia。

可以看出,古典语言里面的单词,不仅有从整体上进入英语,它们的一些构词要素,包括词根和词缀,很多也都变成英语的词根词缀,成为英语的构词要素,产生大量新的单词。

因此,我们学习的英语词汇中,大部分词根词缀其实都是来自希腊语和拉丁语这两门古典语言的。

在涉及具体单词时,我们会在单词解释中提及或解释。

来自希腊语的词根通常称为希腊词根,来自拉丁语的词根通常称为拉丁词根。

这就是英语词根的两个主要组成部分。

那么,有没有日耳曼词根呢?当然也有。

前面说了,每一个单词都至少含有一个词根,日耳曼单词自然就含有日耳曼词根。

但是,大部分日耳曼词根的派生词很少,所以很多都不值得作为词根来学习。

分析其主要原因,还是因为受文化发展的影响。

7、 学习词根需要避免的问题

很多同学在了解学习词根时,以为掌握了扩展词汇的万能钥匙。

常常公式化去理解和使用,在单词中生搬硬套。

看到单词里面有个组成部分的拼写和词根一样,就认为它是那个词根,试图用词根来推导出整个单词的含义。

然后他们忽略了一个重要的事实,语言的发展并不是公式化,程式化的,词根和词根的拼写并非一一对应。

看起来拼写完全相同的,并不一定就是同一个词根;看起来拼写不同的,也有可能是同一个词根。

比如词根 -serv-,就有两个互不相干的含义,一个是“服务,服侍”,一个是“保存,保护”。前者来自拉丁语动词 servire(服务,服侍);另一个来自拉丁语动词 servare(保存、保管)。


另一方面,词根在派生新词的过程中,还会产生很多变体。以至于看起来相差甚远的拼写,其实有可能是同一个词根。

比如拉丁词根 -fac-(做,制作,驱使),它衍生出了大量单词。同时,也不可避免地出现了众多变化形式。


我们在学习生词时,基本上,很难简单地根据拼写来推断它由哪些词根词缀组成。

由于语言的发展和形成,具有一定的历史文化背景,其词义的发展也经过了漫长的演变。

有些单词也与最初的词义大相径庭,因此,我们有必要借助更专业的工具来了解和参考。

幸运的是,《单词不用背》APP,使用现代信息技术,将词根的关联和演变,以及相关词汇,通过树状列表的方式,全景式的呈现给用户,使用户在现代科学技术的帮助下,一定能够建立起单词之间的合理的,科学的联系,能够迅速高效的记忆、记牢、理解单词。