巧记英语中考词汇(分类1-10)

摆脱死记硬背,迅速掌握词汇

一、分类法(第一到第十类)


第一类、天文星体

1. sun(n. 太阳)

2. moon(n. 月亮)

3. earth(n. 地球;大地)

4. star(n. 星星)

5. planet(n. 行星)

来自希腊语,本意是“四处漫游的”,古人最早用来表示位置会变动的星体。

6. sky(n. 天空)

第二类、地理地形

7. land(n. 陆地;大地;土地;vt. 使着陆;使陷于;vi. 登陆;着陆)

短语:land at somewhere(在…登陆或着陆)

8. ground(n. 地面;土地)

短语:play ground(操场);on the ground(在地上);in the ground(在地下,在土里);under the ground(在地下)

9. field(n. 旷野;田地;领域)

短语:oil field(油田);track and field sports(田径运动)

10. stone(n. 石头)

11. rock(n. 岩石;v. 摇动;摇晃)

短语:rock and roll(摇滚乐)

12. sand(n. 沙子)

13. forest(n. 森林)

14. hill(n. 丘陵;小山)

15. mountain(n. 山;山脉)

16. sea(n. 海)

17. ocean(n. 海洋)

18. beach(n. 海滩)

19. coast(n. 海岸)

20. stream(n. 溪流)

21. bank(n. 河岸;银行)

由于最早的银行起源于在寺庙中的凳子上进行的货币交易,而凳子的形状与河岸类似,都是上窄下宽的形状。

22. lake(n. 湖泊)

23. pond(n. 水塘)

pond 谐音“胖”,专指堤岸围起来的大水体,比如人工开挖的喂养鹅鸭的水塘。

24. pool(n. 池塘)

pool 与单词 ball(球)有关,p-b 读音类似,最初是指沼泽地冒出的气泡,后来指代这种小水体。

第三类、环境气候

25. weather(n. 天气)

短语:weather forecast(天气预报)

26. hot(adj. 热的)

27. warm(adj. 温暖的)

28. cool(adj. 凉爽的;冷静的;出色的;酷的)

29. cold(adj. 寒冷的)

30. air(n. 空气)

31. blow(vi. (风)猛吹,呼啸;喘气;n. 吹,打击)

32. wind(n. 风)

33. light(n. 光)

34. bright(adj. 明亮的,鲜明的;聪明的;愉快的)

35. clear(adj. 晴朗的;清晰的;vt. 清理,清除;vi. 放晴,变清澈)

36. flash(n. v. 闪光,闪现)

37. shine(v. 闪耀;照射;擦亮)

38. fire(n. 火;vi. 开火;开枪;vt. 点燃;解雇;开除)

短语:you're fired(你被解雇啦);set …on fire(放火烧)

39. heat(n. 热;vt. 加热)

40. burn(vt. 烧毁,灼伤;vi. 燃烧)

41. water(n. 水)

42. cloud(n. 云)

43. rain(n. 雨;vi. 下雨)

44. shower(n. 阵雨,淋浴;vi. 下阵雨,淋浴)

45. storm(n. 暴风雨;vi. 起风暴;狂怒咆哮;vt. 猛攻;怒骂)

46. snow(n. 雪;vi. 下雪)

47. ice(n. 冰;vt. 冰镇;vi. 结冰)

48. freeze(vi. 冻结,结冰;vt. 使冻结;使结冰)

49. wet(adj. 湿的;vi. 变湿;vt. 弄湿)

50. dry(adj. 干的;vi. 变干;vt. 使变干)

51. smoke(n. 烟;vi. 冒烟;吸烟;vt. 吸;抽)

52. rubbish(n. 垃圾;废物)

第四类、世界各地

53. world(n. 世界)

54. Africa(n. 非洲)

该词来自拉丁语,在古罗马时期指的仅仅是北非靠近意大利的部分区域,相当于现在的突尼斯。
古罗马通过三次战争消灭北非强国迦太基后,在北非建立了 Africa(阿非利加)行省。
后来,Africa(阿非利加)这个名称逐渐被用来表示整个非洲大陆。

55. Asia(n. 亚洲)

该由古代腓尼基人所起。
他们把爱琴海以东的地方称为 Asu,意即“日出之地”;而把爱琴海以西的地方称为 Ereb,意为“日没之地”。
Asia一词便是由腓尼基语 Asu 演化而来,最初指的仅仅是安纳托利亚半岛的西部,后来含义逐渐扩大,包括现今整个亚洲地区。

56. Europe(n. 欧洲)

该词源自古希腊神话中被宙斯拐走的腓尼基公主欧罗巴(Europa)之名。
神话中,欧罗巴长得美丽动人。
主神宙斯看见了,动了春心,化作公牛来到欧罗巴玩耍的草坪上。
等欧罗巴骑上后,公牛就奔入海中,游到另一块大陆。
在这块大陆上,宙斯化身为一帅哥,与公主相恋,生了三个儿子。
后人就以欧罗巴公主的名字来命名这片大陆。

57. America(n. 美洲;美国)

该词源自意大利航海家亚美利哥(意大利语为 Amerigo,拉丁语为 Americus)的名字。
美洲虽然是哥伦布首次发现的,但他并未意识到这是一块新大陆,一直以为自己到的是亚洲,并将其土著居民称为“印度人”(Indian,印第安人)。
亚美利哥首次提出这块大陆是一块新的大陆,并出书对新大陆进行了详细的描述,所以人们将他看作是发现新大陆的第一人,并用他的名字来命名这块新大陆。

58. Australia(n. 澳大利亚,澳洲)

结构分析:Australia=austr(南方的)+ al(形容词后缀)+ ia(名词后缀),字面意思是“南方的大陆”,专指“澳洲,澳大利亚”。
荷兰殖民者发现澳大利亚时,将其称为 new holland(新荷兰)。
1814年,曾经环澳大利亚航行并确认澳大利亚为一块新大陆的英国航海家 Matthew Flinders 建议用罗马神话中的南风神奥斯忒耳的名字 Auster 为澳大利亚命名,将其称为Australia,意思就是“南方的大陆”。

59. England(n. 英格兰)

结构分析:England=Eng(=Angles,盎格鲁人)+ land(土地),字面意思是“盎格鲁人之地”。
盎格鲁人(Angles)是来自北欧日德兰半岛南部和邻近地区的日耳曼人,与另一日耳曼部落撒克逊人形成入侵不列颠的主体。
在罗马人从不列颠退出(409年)后两个世纪内,盎格鲁撒克逊人征服了大部分后来的英格兰,并使其殖民地化。
8世纪前盎格鲁人统治者占有显著优势,故该地被称为 England(英格兰,盎格鲁人之地)。

60. country(n. 国家;国土;农村;乡下)

源自拉丁语短语(terra contrata)(在面前延展开的土地)中的 contrata(在面前延展开的),原本指某人所在的乡土、家乡,所以既可以表示“农村”,又可以表示“国家”。

61. foreign(adj. 外国的)

62. China(n. 中国)

63. Japan(n. 日本)

该词源于古时中国沿海居民口中的“日本”二字,随着东西方贸易而流传至欧洲。

64. India(n. 印度)

65. Russia(n. 俄罗斯)

该词由单词 Rus(罗斯人)衍生而成,字面意思就是“罗斯人的国家”。
元朝时,蒙古人由于发不清 R 这个音,就在前面增加了一个元音,将“罗斯”读成了“俄罗斯”。
该中文名称一直沿用至今。

66. Canada(n. 加拿大)

该词源自北美土著所说的伊洛魁语,原意就是“村庄”。
据说16世纪初,法国探险家卡蒂埃乘船横渡大洋驶抵加拿大的圣劳伦斯海湾。
他沿着圣劳伦斯河逆流而上,到达魁北克地区。
登陆后,在一个印第安人村庄里,卡蒂埃向当地印第安人打听这个地方叫什么。
也许是因为语言不通的缘故,当地人指着村庄高声说道“Canada”,意思是“村庄”。
卡蒂埃以为说的是地名,赶紧将发音记录下来。
从此以后,欧洲殖民者们便将该地区称为Canada,所包含范围越来越广,最终变成了对整个加拿大的称呼。

67. London(n. 伦敦)

助记:排队上厕所——伦敦(轮蹲)

68. Paris(n. 巴黎)

69. Moscow(n. 莫斯科)

第五类、动物昆虫

70. ant(n. 蚂蚁)

71. bee(n. 蜜蜂)

72. bear(n. 熊)

73. bird(n. 鸟)

74. camel(n. 骆驼)

助记:camel谐音“楷模”,沙漠之舟骆驼是动物中的“楷模”。

75. cat(n. 猫)

76. cow(n. 奶牛)

77. dog(n. 狗)

78. duck(n. 鸭)

79. elephant(n. 大象)

助记:将elephant中的前三个字母ele想象成大象的脸,两个e是眼睛,l是长鼻子。

80. fish(n. 鱼;vi. 钓鱼)

短语:gofishing(去钓鱼)。

81. fox(n. 狐狸)

助记:美国著名电影公司福克斯的英文名就是FOX。

82. frog(n. 青蛙)

83. giraffe(n. 长颈鹿)

解释:来自意大利语giraffa,阿拉伯语zarafa,最终可能源自非洲某地语言,是非洲人对非洲特有的长颈鹿的叫法。

84. goat(n. 山羊;色鬼)

解释:在西方神话中,男性神仙下方调戏妇女时经常化身为山羊,所以goat一词又可以比喻“色狼”。

参考:scapegoat(替罪羊),前面的scape-,是单词escape(逃脱)的简写或变体。

85. goose(n. 鹅;鹅肉)

短语: killthe goose that lays the golden eggs(杀鸡取卵)

86. hen(n. 母鸡)

87. horse(n. 马)

88. lamb(n. 羔羊;羔羊肉)

89. lion(n. 狮子)

90. monkey(n. 猴子)

91. mouse(n. 老鼠)

迪士尼公司标志性卡通形象米老鼠的英文就是Mickey Mouse(米奇老鼠)。
大家电脑上用的鼠标,也叫mouse。

92. rat(n. 耗子,大家鼠)

mouse和rat在中文中都可翻译为“老鼠”,但实际上指的是两种不同的老鼠,简单来说,rat比mouse个头要大。
在西方文化中,rat常含有负面意义,如告密者、寄生者等。
而mouse则常含有正面意义,被看做可爱的、好玩的。米老鼠(Mickey Mouse)就是mouse而非讨人嫌的rat。

93. panda(n. 熊猫)

来自法语,原本是尼泊尔人对当地发现的一种类似浣熊的哺乳动物(猫熊、小熊猫)的称呼。但进入20世纪后,随着中国国宝大熊猫在全球走红后,panda一词基本上成为了中国特有的大熊猫的专用名称。

panda谐音“胖的”,大熊猫都是“胖的”(panda)。

94. pig(n. 猪)

95. rabbit(n. 兔子)

助记:将rabbit中的两个字母b想象为兔子的两只长耳朵。

96. sheep(n. 绵羊)

短语:blacksheep(黑绵羊,比喻败家子、害群之马)

97. snake(n. 蛇)

解释:来自古英语,本意是“在地上爬的动物”,同源的还有单词snail(蜗牛)。

98. tiger(n. 老虎)

助记:tiger谐音“大哥”,老虎是百兽之王,是“大哥”(tiger)。

99. whale(n. 鲸)

助记:whale谐音“威尔”,whale个头巨大,好威风!

100. wolf(n. 狼)

助记:wolf可以看作一个拟声词,模拟狼的嚎叫声。

101. zebra(n. 斑马)

助记:zebra谐音“贼部落”,斑马是马群里面的“贼部落”,被罚穿条纹囚衣。

102. pet(n. 宠物)

103. tail(n. 尾巴)

104. wing(n. 翅膀)

助记:wing(翅膀)和wind(风)一起记:wing(翅膀)是用来扇风(wind)的。

105. wild(adj. 野生的;野蛮的)

助记:wild谐音“外儿的”,在外面的就是wild(野生的)。

第六类、植物/花/果实

106. bamboo(n. 竹)

助记:bamboo谐音“颁布”,古代“颁布”的法令就刻在竹子(竹简)上。

107. grass(n. 草)

108. tree(n. 树)

109. wood(n. 木材;木制品;树林)

110. rose(n. 玫瑰;adj. 玫瑰的;玫瑰色的)

助记:浪漫爱情大片《泰坦尼克号》中的女主角罗丝的英文就是Rose。

111. leaf(n. 叶子;书的一页)

助记:日本日产公司推出的著名电动车品牌就是LEAF,中文翻译为“聆风”——叶子(leaf)在聆听风的声音。

112. flower(n. 花;精华;壮年;vi. 开花;繁荣)

短语:in the flower of one's age/life(在某人年富力壮的时期)。

113. fruit(n. 果实;水果;产物)

第七类、矿物

114. coal(n. 煤炭;木炭)

115. oil(n. 油;石油)

116. metal(n. 金属;adj. 金属制的)

117. gold(n. 金,黄金;金色;adj. 金的)

118. silver(n. 银;银器;银白色;adj. 银的;银色的)

119. iron(n. 铁;熨斗;烙铁;adj. 铁的;铁制的)

助记:美国漫画人物钢铁侠的英文就是Iron Man

120. steel(n. 钢铁;钢制品;adj. 钢制的)

121. glass(n. 玻璃)

第八类、数字数量

122. number(n. 数,数字;期;号码)

123. zero(n. num. 零)

124. one(n. num. 一)

125. two(n. num. 二)

126. three(n. num. 三)

127. four(n. num. 四)

128. five(n. num. 五)

129. six(n. num. 六)

130. seven(n. num. 七)

131. eight(n. num. 八)

132. nine(n. num. 九)

133. ten(n. num. 十)

134. eleven(n. num. 十一)

135. twelve(n. num. 十二)

136. hundred(n. num. 百)

137. thousand(n. num. 千)

138. first(num. 第一;n. 第一;冠军;adj. adv. 第一;首先)

139. second(num. 第二;n. 第二名;二等品;adj. 第二的;adv. 第二;其次)

140. third(n. num. 第三;三分之一;adj. 第三的;三分之一的)

141. a(art. 一个)

142. half(n. 一半)

143. both(adj. 两个的;adv. 并;又;两者皆;pron. 两者都)

144. double(n. 两倍;adj. 双重的;两倍的;v. (使)加倍)

145. pair(n. 一对,一双,一副)

146. dozen(n. 十二个,一打)

147. all(n. adj. adv. 全部)

148. whole(adj. 完整的;n. 整体;全部)

149. total(adj. 全部的;完全的;整个的)

150. many(adj. 许多的)

151. much(adv. 非常,很;adj. 大量的)

152. more(adv. 更多;此外;更大程度地;adj. 更多的;附加的)

153. most(adv. 最;adj. 大部分的,多数的;最多的)

154. some(adj. 一些)

155. any(adj. 任何的)

156. several(adj. 几个的;各自的)

157. few(很少的;几乎没有的)

辨析:few和afew都可以表示“很少”,区别在于,few含有否定意味,强调“乎没有”;而a few含有肯定意味,强调“很少(但有)”。

158. little(小的;很少的)

辨析:little和alittle的区别等于few和afew的区别。而little和few的区别在于,little指“小”,表示数量时,只用来描述不可数事物,而few指“少”,用来描述可数事物。

159. less(adv. 较少地;较小地;adj. 较少的;较小的)

160. least(最小的;最少的;adv. 最小;最少;n. 最小;最少)

161. bit(n. 一点儿,少量;比特)

解释:来自古英语,和单词bite(咬)同源,本意是“咬下来的一小块”。

162. enough(adj. 足够的;adv. 足够地,充足地)

短语:enough is enough(够了,不能再多了,适可而止)

163. lot(n. 许多;份额;命运;阄)

来自古英语,原本指用来摇奖或抽签的工具,通常是木片制成。
lot除了表示摇奖或抽签的工具外,还可以表示通过这种方式所分配的份额。
我国体育彩票大乐透,其英文名就是lottery。
a lot就是一个lot所代表的那一份。
由于人们总是希望自己的那一份足够大,所以a lot就衍生出了“大量”之意。

164. each(adj. 每;各自的;adv. 每个;各自)

短语:each other(彼此,互相)

165. either(adj. 两者之中任一的;两者之中每一的;pron. 任一个;adv. (否定句中的)也)

短语:either…or…(…或者…)

166. every(adj. 每一的,每个的)

第九类、度量

167. foot(n. 英尺)

foot的本意是“脚”,古人常用自己的脚来测量距离,由此诞生了foot(英尺)这个度量单位,本意就是“一脚之长”。
一英尺的长度原来没有统一标准,带来很多麻烦。
十三世纪的英国国王约翰就规定将foot(英尺)的长度统一为自己的脚印长度,为30. 48 厘米。

168. inch(n. 英寸)

169. meter(n. 米;公尺,=metre(英式拼写)

170. mile(n. 英里)

来自拉丁语短语mille passus(一千罗马步),其中的mille表示“千”,passus表示“罗马步”,指步行时同一只脚前后移动的距离,实际上相当于两步。
所以一英里(mile)原本指的就是一千罗马步的距离(大约等于1. 48 公里)。
1592年,英国女王伊丽莎白一世颁布法令,规定一英里等于1760码(yard),大约1. 6 公里。

171. ton(n. 吨;很多)

解释:来自古英语,与单词tun(大酒桶)同源,本意是“一大酒桶酒的重量”。

第十类、时间/日历

172. time(n. 时间;时代;次数)

173. hour(n. 小时)

源自希腊语,本意是“一段时间”,与古希腊神话中的时序女神horae同源。
时序女神是掌管自然时令和秩序的女神,是宙斯和正义女神忒弥斯所生的女儿。
她们最早是大自然的不同季节的化身,后来演变为自然秩序的化身。
最初的时序女神只有三位,后来增加到六位,最后增加至12位。
每位女神掌管白天的一部分时间,所以就将白天的时间分为十二等份,每一等份就是一个hour(小时)。

174. minute(n. 分钟)

minute=min(小的,变小)+ute(=ate,形容词后缀)→缩小的(一段时间)→分钟

中世纪数学家托勒密首次用拉丁语短语pars minuta prima(第一次缩小的时间片段)来表示一小时的六十分之一。
单词minute(分钟)就由拉丁语minuta演变而来。

175. second(n. 秒)

一小时的六十分之一被称为“第一次缩小的时间片段”,那么,“第二次缩小的时间片段”自然就是一分钟的六十分之一,也就是一秒。
所以原本表示“第二”的单词second也衍生出“秒”的含义。

176. day(n日,天;白昼)

177. date(n. 日期;约会;年代)

178. morning(n. 早晨;上午)

179. noon(n. 中午;正午)

180. evening(n. 晚上;傍晚)

181. night(n. 夜晚)

182. yesterday(n. 昨天;往昔;adv. 昨天)

分解:yesterday=yester(另一个)+day(日),字面意思是“另一天”,专指“昨天”。

183. week(n. 星期)

184. Sunday(n. 星期日)

Sunday=sun(太阳)+day(日),字面意思是“太阳之日”,专指“星期日”。

古代巴比伦人将一周分为七天,分别用代表日、月、火星、水星、木星、金星和土星的神灵来命名。
古希腊人和古罗马人都沿用该做法,用太阳神来命名一周的首日。
古代英国人照此办理,用北欧神话中的太阳神苏尔来命名周日,称为sun's day(太阳之日),演变成现代英语单词Sunday(星期日)。

185. Monday(n. 星期一)

Monday=mon(=moon,月亮)+day(日),字面意思是“月亮之日”,专指“星期一”。
古巴比伦人、古希腊人和古罗马人均用月亮神来命名一周的第二天。
古代英国人沿袭该做法,以北欧神话中的月亮神曼尼来命名这一天,称为moon's day(月亮之日),演变成现代英语单词Monday(星期一)。

186. Tuesday(n. 星期二)

Tuesday= Tyr’s day,字面意思是“战神提尔之日”,专指“星期二”。

古巴比伦人、古希腊人和古罗马人均用代表火星的战神来命名一周的第三天。
古代英国人沿袭该做法,以北欧神话中的战神提尔(Tyr)来命名这一天,称为Tyr’s day(提尔之日),演变成现代英语单词Tuesday(星期二)。

187. Wednesday(n. 星期三)

Wednesday= Woden’s day,字面意思是“奥丁神之日”,专指“星期三”。

古巴比伦人将1星期的第4天献给水星对应的书写之神纳布(Nabu),古希腊人将其献给希腊神话中水星对应的赫尔墨斯(Hermes),古罗马人将其献给罗马神话中水星对应的墨丘利(Mercury)。
赫尔墨斯和墨丘利在各自神话系统中都是神的使者,据说也是文字的发明者。
而在古代英国人信仰的北欧神话中,主神奥丁(Odin,古英语为Woden)发明了北欧古文字,所以便以奥丁之名来命名这一天,称为Woden’s day(奥丁之日),演变成现代英语单词Wednesday(星期三)。

188. Thursday(n. 星期四)

Thursday=Thor'sday,字面意思是“雷神索尔的日子”,专指“星期四”。

古巴比伦人将1星期的第5天献给木星对应的主神马杜克(Marduk),古希腊人将其献给希腊神话中木星对应的主神宙斯(Zeus),古罗马人将其献给罗马神话中木星对应的主神朱庇特(Jupiter)。
但在古代英国人信仰的北欧神话中,主神奥丁的名字已经被用来给星期三命名了。
所以古代英国人便改用雷神托尔(Thor)来命名,因为宙斯或朱庇特在各自神话体系中都掌管雷电,算是兼职的雷神。
所以这一天被称为称为Thor's day(托尔之日),演变成现代英语单词Thursday(星期四)。

189. Friday(n. 星期五)

Friday= Frigg’s day,字面意思是“弗丽嘉之日”,专指“星期五”。

古巴比伦人将1星期的第6天献给金星对应的爱神伊西塔(Ishtar),古希腊人将其献给希腊神话中金星对应的爱神阿佛洛狄忒(Aphrodite),古罗马人将其献给罗马神话中金星对应的爱神维纳斯(Venus)。
在北欧神话中,对应的爱神是主神奥丁的妻子弗丽嘉(Frigg)。
因此,在古英语中,这一天就以爱神弗丽嘉命名,称为Frigg’s day(弗丽嘉之日),演变成现代英语单词Friday(星期五)。

190. Saturday(n. 星期六)

Saturday= Saturn's day,字面意思是“萨图恩之日”,专指“星期六”。

古巴比伦人将1星期的第7天献给土星对应的农神尼努尔塔(Ninurta),古希腊人将其献给希腊神话中土星对应的克洛诺斯(Cronos),古罗马人将其献给罗马神话中土星对应的农神萨图恩(Saturn)。
北欧神话中没有对应的神祇,所以古代英国人便直接采用了古罗马人的做法,用农神萨图恩来命名星期六,称为Saturn's day(萨图恩之日),演变成现代英语单词Saturday(星期六)。

191. month(n. 月)

解释:源自古英语,与单词moon(月亮)同源,本意就是月亮盈亏变化的周期。

192. January(n. 一月)

January=janu(=Janus,门神雅努斯)+ary(形容词后缀),字面意思是“门神雅努斯的(月份)”,专指“一月”。

源自远古罗马神话中的双面门神雅努斯(Janus)。
古罗马人在正月里祭祀雅努斯,罗马的执政官也在正月的第一天就职,并向雅努斯献祭。
西元前46年,古罗马凯撒把正月第一天定为罗马历新年的开始,用雅努斯的名字来命名第一个月,在拉丁语中拼写为Januarius(monthof Janus) 英语中表示“一月”的单词January便由此而来。

193. February(n. 二月)

February=Febru(=Februalia,净化节)+ary(形容词后缀),字面意思是“净化节的(月份)”,专指“二月”。

在基督教传入罗马之前,每年2月13日至15日,古罗马人都要杀牲饮酒,欢庆净化节(Februalia,菲勃卢姆节)。
人们将这一天看作是一年的开始,因此,人们忏悔自己过去一年的罪过,洗刷自己的灵魂,求得神明的饶恕,使自己成为一个贞洁的人,同时也希望洗掉一切晦气和烦恼,在新的一年得到好运和好收成。
这一天,人们还用一种名叫Februa(意为“净化”)的鞭子抽打那些不孕妇女,以象征净化妇女的身体,使其更加容易受孕。
凯撒修订古罗马历,便用净化节来命名二月,称为Februarius(month of Februalia)。
英语单词February(二月)便由此演变而来。

194. March(n. 三月)

源自古罗马神话中的战神马尔斯(Mars)之名。
古罗马时期,每年的冬季由于天气寒冷,所以是天然的休战期。
每年到了冬季时,在外出征的军队都会返回营地过冬。
等来来年春暖花开之际,军队就会再次出发行军打仗。
所以古罗马人就将春暖花开的三月份献给战神,希望战神能够保佑罗马军队在战场上取胜。
所以三月就被称为March,本意就是“Mars'smonth”(战神之月)。

195. April(n. 四月)

April(四月)来源于拉丁语 Aprilis,在罗马旧历中表示第二月。
凯撒大帝改革历法后,增加了两个月,原来的1月变成了3月,自然地原来的二月(Aprilis)就变成了四月。
而这个拉丁语词 Aprilis 则是以希腊神话中爱与美之神阿芙洛狄特(Aphrodite)命名的。
阿芙洛狄特,又译为“阿弗洛狄忒”,她是希腊神话奥林匹斯主神之一,作为爱与美的女神,她相当于罗马神话中的维纳斯(Venus)。

196. May(n. 五月)

和一月(January)以双面门神Janus命名一样,五月也是以一位传统的罗马神祇命名的。
在远古罗马神话中,Maia(玛雅)是专门掌管春天和生命的女神,她的名字的含义就是“能使万物生长者”。
每年春天,她为世界带来温暖,使世间万物蓬勃生长。
为了纪念这位女神,罗马人就用它的名字来命名五月(古罗马历中的三月),在拉丁语中称为Maius mensis(玛雅之月)。英语中表示“五月”的单词May就源自拉丁语Maius。

197. June(n. 六月)

六月正值初夏之际,草长莺飞、百花盛开,是婚嫁的绝好时机,罗马人常常选择在这个季节结婚,于是就用掌管婚姻的天后朱诺(Juno)为其命名,称为Junius mensis(朱诺之月)。
英语中的六月June就来自拉丁语Junius。

198. July(n. 七月)

源于古罗马凯撒大帝(Gaius Julius Caesar)的名字Julius。
在古罗马时期,七月原本叫做Quintilis(意为“五”,是古罗马历中第5个月)。
凯撒大帝被刺身亡后,他手下的罗马将军安东尼向元老院提议,用凯撒的名字Julius来命名凯撒诞辰所在月份七月,以表达对凯撒的崇敬。
元老院同意了,于是七月的名称就改成了Julius。
英语单词July(七月)便来源于此。

199. August(n. 八月)

源自古罗马帝国的创始人屋大维(Octavian)的尊号Augustus(奥古斯都)。
屋大维本是恺撒大帝的甥孙,后来被凯撒收为养子并指定为继承人。
凯撒遇刺身亡后他开始走上政治舞台。
他结束了罗马国内的多年内战,统治罗马40多年,使罗马帝国进入了繁荣发展时期。
公元前27年8月罗马元老院授予他Augustus(奥古斯都)的称号,意为“至尊者”。
公元14年,屋大维去世。
罗马元老院决定将他列入神的行列。
因为他是在8月被授予Augustus尊号的,所以元老院决定用Augustus来命名八月,并将八月的天数增加1天,使他与凯撒大帝平起平坐。
所以现在的八月和七月都是31天。
英语中的August(八月)便来源于此。

200. September(n. 九月)

September=septem(七,与seven同源)+ber(月),原本是古罗马历的七月,凯撒大帝历法改革后变成九月
古罗马历中只有十个月,后来凯撒增加了两个月,才变成十二月,原来的第七个月September就变成了九月。

201. October(n. 十月)

分解:October=octo(八,与eight同源)+ber(月),原本是古罗马历的八月,凯撒大帝历法改革后变成十月

202. November(n. 十一月)

分解:November=novem(九,与nine同源)+ber(月),原本是古罗马历的九月,凯撒大帝历法改革后变成十一月

203. December(n. 十二月)

分解:December=decem(十,与ten同源)+ber(月),原本是古罗马历的十月,凯撒大帝历法改革后变成十二月

204. season(n. 季节)

205. spring(n. 春天;泉水;弹簧;跳跃;v. 涌出;跃出;跳起;迸发)

spring的本意是“涌出、迸发”,因此可以表示从地底下涌出的“泉水”,引申出“源泉”之意。
春天被视为一年之源,万物萌发,因此春天也被称为spring。

206. summer(n. 夏天;夏季)

助记:summer谐音sun more(太阳多),夏日炎炎,太阳很多。

207. autumn(n. 秋天)

208. winter(n. 冬季)

解释:与water(水)、wet(湿的)等单词同源,本意为“潮湿的季节”。

209. year(n. 年)

210. period(n. 周期,期间;时期;月经)

211. early(adj. 早期的;adv. 提早;在初期)

212. late(adj. 晚的;迟的;最近的;adv. 晚;迟;最近;在晚期)

213. last(n. 末尾,最后;adj. 最后的)

解释:前面的la-,是 late(晚的,迟的)的简写,后面是最高级后缀 -st,last 的字面意思是“最晚的,最迟的”,也就是“最后的,最后,末尾”。

214. now(n. 现在)

215. recent(adj. 最近的;近代的)

216. modern(adj. 现代的,近代的;时髦的)

助记:modern的音译就是“摩登”

217. ever(adv. 永远;曾经)

短语:forever(永远);ever since(从……到现在)

218. future(n. 未来)

219. after(prep. 在…之后)

短语:go after(追求);look after(照顾);after all(毕竟)

220. before(prep. 在…之前,先于;adv. 以前;在前;conj. 在…以前;在…之前)

221. then(adv. 然后;那么;于是;当时)

222. till(prep. 直到;conj. 直到...为止)

223. until(conj. 在…以前;直到…时;prep. 在…以前;到…为止)

辨析:until其实是till的强调形式,含义相同,用法区别在于:until可以放在句首,而till通常不能放在句首。

224. ago(adv. 以前,以往;adj. 以前的;过去的)

短语:sometime ago(在某段时间以前)

225. often(adv. 常常,时常)

226. seldom(adv. 很少,不常)

227. soon(adv. 不久,一会儿;立刻)

短语:as soon as(一…就…);sooner or later(迟早,早晚)

228. while(conj. 虽然;然而;当…的时候;n. 一段时间)

短语:after a while(过来一会儿)